Тема інтеграції українців через мовні курси на Кіпрі є важливою, оскільки адаптація мігрантів до нового середовища через такі ініціативи є ключовим аспектом соціальної інклюзії. Війна в Україні та вимушене переселення зробили цю тему надзвичайно актуальною.
Після повномасштабного вторгнення Росії в Україну кількість українських біженців на Кіпрі різко зросла. Станом на лютий 2022 року українська громада налічувала близько 4 тисяч осіб, але після 24 лютого на Кіпр прибуло понад 26 тисяч українців, з яких майже 18 тисяч отримали тимчасовий захист. Острів став новим домом для тих, хто потребував підтримки та захисту [3].
Кіпр продемонстрував гуманність і єдність, відкривши свої обійми для біженців. Однак розділеність суспільства, зумовлена історичними конфліктами між греками-кіпріотами та турками-кіпріотами, ускладнює інтеграцію. Політичні причини, такі як турецьке вторгнення 1974 року, поглиблюють соціально-економічний розрив між південним Кіпром, що є членом Європейського Союзу, та північним, який залишається ізольованим і отримує підтримку лише від Туреччини [1].
Ситуація на Кіпрі створює численні виклики для інтеграції українців, включаючи соціальну сегрегацію та обмежений доступ до ресурсів, що впливають на освіту, охорону здоров'я та соціальні послуги. Культурні бар'єри, зокрема мовні відмінності, також ускладнюють цей процес.
На півдні Кіпру діє кілька програм та ініціатив для підтримки українців. У рамках ЄС реалізуються різні проєкти, такі як Європейський соціальний фонд (ESF), спрямовані на забезпечення рівних можливостей. Програма підтримки біженців Кіпрського агентства включає фінансову допомогу, житло та інші соціальні послуги. Тимчасовий захист для українців — механізм, запроваджений ЄС, який надає право на проживання та доступ до основних соціальних послуг. Неурядові організації, такі як «Кіпрський центр допомоги», ініціюють мовні курси, психологічну підтримку та інтеграційні проекти. Проект ЄС EU4Youth допомагає молодим людям, зокрема біженцям, інтегруватися в суспільство .
Ці програми підкреслюють важливість соціальної політики, яка враховує потреби українців та інших груп, що стикаються з труднощами в новому середовищі. Мовна інтеграція українців є критично важливою для соціальної інклюзії, адже вона забезпечує підвищення соціального статусу осіб і зменшення бар'єрів між соціальними групами [2]. У відповідь на цю ситуацію Європейський Союз реалізує ініціативи, що включають мовні курси для адаптації українців.
На Кіпрі функціонують кілька державних мов: грецька (основна) в греко-кіпрській частині та турецька в турецько-кіпрській частині. Англійська мова, широко використовувана в бізнесі та освіті, є важливим фактором адаптації. Багато документів і дорожніх знаків є двомовними, що свідчить про культурну і політичну різноманітність.
Мовні курси для біженців на Кіпрі, які часто пропонуються безкоштовно або за символічну плату, стали критично важливими після 2015 року, коли криза біженців у Європі досягла піку. Острів, розташований на перехресті між Європою, Азією та Африкою, став важливим місцем для них, і потреба в мовній інтеграції стала надзвичайно актуальною.
Найбільш популярними серед українців на Кіпрі залишаються мовні курси з вивчення англійської мови, яка є мовою Європейського Союзу і важливим фактором адаптації не лише на Кіпрі, а й у багатьох країнах світу.
На північному Кіпрі ситуація є складнішою. Хоча тут також є можливість відвідувати мовні курси, ресурси для їх реалізації значно обмежені. Північний Кіпр не отримує такої ж підтримки з боку ЄС, як південний, і соціальна інфраструктура там менш розвинута. Більшість курсів проводяться місцевими організаціями або благодійними фондами, але їхня кількість і доступність залишаються нижчими.
Підтримка ініціатив мовних курсів для біженців є критично важливою і залежить від участі таких організацій, як Європейський Союз та Організація Об'єднаних Націй. Ефективна інтеграція українців на Кіпрі вимагає стабільного політичного середовища, що відповідає міжнародним стандартам. Підтримка міжнародних організацій може значно поліпшити ситуацію, забезпечуючи фінансування та експертизу.
Отже, реалізація мовних курсів і соціальних програм на Кіпрі може бути полегшена завдяки співпраці з міжнародними партнерами та стабільній політичній ситуації. Це забезпечить соціальну згуртованість і гармонійне співіснування різних культур. Підсумовуючи, мовна інтеграція українців на північному Кіпрі відбувається, але має обмежені можливості та ресурси в порівнянні з південним Кіпром. Активне залучення всіх сторін сприяє гармонійному співіснуванню різних культур і підвищує рівень взаєморозуміння на острові.
Список літератури та джерел:
1. Країни світу і Украіна: енциклопедія : в 5 т. І редкол.: А.І. Кудриченко (голова) та ін.; - ДУ «Інститут всесвітньої історії НАН України». - Київ: Видавництво «Фенікс», 2017. Т. 1. Кіпр. С. 513-530.
2. Перегудова Т. В. Соціальна інклюзія як елемент соціальної політики: європейські уроки для України / Т. В. Перегудова // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : Економіка і менеджмент. - 2016. - Вип. 19. - С. 98-102.
3. Ukrainians in the Republic of Cyprus. URL: https://cyprus.mfa.gov.ua/spivrobitnictvo/ukrayinci-v-respublici-kipr. (Last accessed: 19.10.2024).
|